Nos adhérents institutionnels


Les adhérents institutionnels d'ALTE sont des organisations ayant un intérêt et une implication active dans l'évaluation linguistique. They are not full members, and the quality of their tests cannot be guaranteed. However, they aspire to meet high standards of quality in language assessment.


Organisation

Description

Accadamia Italiana di Lingua (AIL)

Italie

L'Accademia Italiana di Lingua (AIL), fondée à Florence (Italie) en 1984, est une association qui conçoit des examens et du matériel d'évaluation pour les apprenants de l'italien comme langue étrangère. Elle propose également des cours de formation pour enseignants et examinateurs.

Les tests AIL portent sur les compétences linguistiques suivantes : lecture, écriture, vocabulaire et grammaire, écoute et expression orale. 32 centres d'examen AIL en Italie et dans d'autres pays organisent chaque année deux à quatre examens, allant des niveaux A2 à C2. Nouveau : A1 à partir de janvier 2015.

En Suisse, certaines écoles de commerce acceptent les examens AIL dans le cadre de leurs examens finaux. Ces examens sont également reconnus par l'Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie (OPET/Office for Professional Education and Technology).

Alliance Française Paris Île-de-France

France

Depuis plus d'un siècle, l'Alliance Française est le premier réseau culturel, comptant 850 établissements dans 136 pays. Elle se consacre à la diffusion de la langue française et des cultures francophones à travers le monde.

Premier centre d’enseignement du français langue étrangère en France, l’Alliance Française Paris Île-de-France concentre ses efforts en proposant des cours de français dynamiques à tous les niveaux à près de 10 000 étudiants de 160 nationalités, chaque année. Située au cœur de Paris, l’école est équipée de smart-boards, d’un centre de ressources multimédia et organise plus de 15 activités culturelles gratuites par mois. Un service d'hébergement facilite le séjour des étudiants. Nos offres permettent de choisir des cours en groupe, des cours particuliers et/ou des ateliers, en fonction des objectifs de chacun. Il est possible de rejoindre une classe tous les lundis, tout au long de l'année.

Pionnier dans le domaine de l’enseignement du français aux étrangers, l’école a reçu le label de qualité FLE (français langue étrangère) pour son professionnalisme dans les cinq domaines suivants : accueil, locaux, enseignants, formation et administration.

L'Alliance Française Paris Île de France est un centre de test pour l'examen de français :

  • du ministère de l'éducation et du CIEP (Centre international d'études pédagogiques)

  •  de la Chambre de commerce et d'industrie de Paris

  • de l'Université de Cambridge Esol

Université d'Ankara Tömer

Turquie

Le centre d’application et de recherche en turc et en langues étrangères de l’Université d’Ankara a été fondé en 1984 sous le nom de Türkçe Öğretim Merkezi (Centre d’enseignement du turc) dans le but d’enseigner le turc à des étudiants étrangers du monde entier. Nous proposons un examen en ligne, appelé eYADIS, ce qui signifie « évaluation des langues étrangères ». Le test fait figure de référence, tant en Turquie qu’à l’étranger, dans le domaine de l'évaluation des compétences linguistiques en turc. Les procédures relatives à eYADIS, telles que l'inscription, le choix de la date et du lieu du test, le test et l'annonce des résultats, sont gérées par notre administration centrale à Ankara et par nos filiales dans d'autres villes de Turquie. Les tests d'eYADIS s'appuient sur les quatre compétences linguistiques de base ; compréhension orale, compréhension écrite, expression orale, et expression écrite, pour les niveaux allant de A1 à C1. L’examen a été créé pour répondre au besoin croissant de certification du niveau de maîtrise du turc en tant que seconde langue.

Attanal Al Arabi

Jordanie

Attanal Al Arabi est un projet éducatif global en arabe, s'appuyant sur une vision stratégique intégrée, inspirée du programme international d'enseignement des langues. Il s’agit d’un test standard et codifié en langue arabe mesurant les compétences linguistiques et le niveau du candidat, à des fins académiques ou fonctionnelles correspondant aux niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et allant de A1 pour les débutants à C2 pour les compétences linguistiques au plus haut niveau.

Le test de compétence Attanal Al Arabi est structuré dans un format adapté à l’ordinateur et comprend cinq compétences fondamentales : compréhension orale, lecture, structure, écriture et expression orale.

Province autonome de Bozen/Bolzano-Tyrol du Sud - Examen de bilinguisme (allemand/italien)

Italie

La province autonome de Bozen/Bolzano-Tyrol du Sud est une province autonome du nord de l'Italie. On trouve trois groupes ethniques sur le territoire de la province : les Allemands (70 %), les Italiens (26 %) et les Ladins (4 %). Le bilinguisme est appliqué dans l'administration publique de la province, c'est-à-dire que, dans les bureaux locaux de la province et dans l'administration de l'État, la langue allemande est traitée sur un pied d'égalité avec la langue italienne officielle. Afin de garantir la connaissance des deux langues, un examen a été introduit en 1977, que chaque candidat à l'admission à un poste de la fonction publique doit réussir et dans lequel la connaissance des deux langues doit être assurée. C'est pour cette raison que les deux langues sont testées dans le cadre du même examen. 

Les examens ont lieu tous les jours ouvrables. En 2014, les examens ont été alignés sur le CECR et quatre niveaux sont actuellement proposés (C1, B2, B1, A2). En 2017, 7 902 candidats étaient présents et 4 218 candidats ont été acceptés.

Axxell

Finlande

Axxell a été fondée le 1er août 2008. Axxell propose un enseignement professionnel prévu pour un public de jeunes et d'adultes.

Axxell Multicultural Center est l’une des unités d’Axxell; elle propose des cours d’intégration aux migrants adultes. Une équipe de 35 enseignants en langues et en orientation dispense une formation linguistique en finnois, des compétences sociales et une orientation professionnelle aux migrants adultes afin de faciliter l'intégration des nouveaux arrivants dans la société finlandaise. Nos cours d'intégration sont organisés en coopération étroite avec les autorités responsables de l'intégration (administration du travail, travailleurs sociaux, municipalités, etc.). En outre, nous coordonnons le consortium établi pour les tests de niveau (Testipiste, www.testipiste.eu) dans la région d’Uusimaa. Nous participons activement aux projets d'évaluation et de développement de tests de langues nationaux et internationaux. Nous sommes également l’un des organismes de formation en Finlande qui organise les certificats nationaux de compétences linguistiques pour le finnois langue seconde et le suédois.


Bosa (certification fédérale belge, langues et RH)

Belgique


La fonction publique fédérale « Politique et Assistance», ou BOSA (son acronyme), a été créée le 1er mars 2017 et soutient les organisations fédérales belges dans divers domaines. Sa direction générale Recrutement et Développement est spécialisée dans les activités de ressources humaines telles que la sélection, l'encadrement et la formation, qui incluent les certifications de compétences linguistiques et la formation linguistique des apprenants adultes par le biais de l'apprentissage mixte. La formation linguistique et les tests sont principalement dispensés dans les trois langues officielles en Belgique, à savoir le néerlandais, le français et l’allemand.

Notre méthodologie est inspirée du CECR et nous nous concentrons sur l'utilisation de la langue dans le contexte professionnel afin de garantir un service de haute qualité aux clients externes (citoyens/clients) et aux clients internes (membres du personnel/responsables). L’évaluation des compétences réceptives et productives de la langue seconde du personnel de la fonction publique fait partie de nos principales missions. Nos centres d'évaluation sont situés à Bruxelles et à Eupen, dans l'est de la Belgique, grâce à un partenariat avec la Communauté germanophone de Belgique. Nous évaluons environ 10 000 personnes chaque année. Notre centre de formation est basé à Bruxelles et nous proposons également des solutions d’apprentissage en ligne.

Bright Language Testing LLC


États-Unis

 
British Side Educational Services

Turquie

British Side Educational Services est extrêmement réputée pour ses cours d’anglais, ses tests, sa formation d’enseignants et ses programmes d’études britanniques de qualité en Turquie. British Side a pour mission d'offrir à tous des possibilités d'apprentissage linguistique continues, en établissant des normes académiques et un niveau de professionnalisme inégalés, en utilisant un environnement d'apprentissage positif et relaxant qui favorise la motivation et l'engagement.

Ainsi, British Side est fière d'être la seule école de langue en Turquie accréditée par Quality English. En outre, l’école est un centre d’essai agréé de Cambridge Assessment English et de Pearson PTE, et un centre Pearson BTEC.

British Side assure un enseignement de l'anglais ainsi que des services de tests pré-emploi et post-emploi auprès d'un large éventail de sociétés de différents secteurs. Nous sommes également en mesure de conseiller les clients au sein des organisations sur leur niveau d'anglais actuel et de les guider en ce qui concerne leurs besoins linguistiques et les moyens de progresser.

British Test Centre for English (BTCE)

Turquie
Le British Test Centre for English (BTCE) est un centre d’examen qui administre des tests d’anglais fondés sur les descripteurs de compétence en langue étrangère du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR). Les examens BTCE sont développés dans quatre catégories : les examens BTCE de compétences mixtes en anglais, les examens BTCE en anglais parlé, les examens BTCE en anglais écrit et BTCE pour enfants. Les examens BTCE sont reconnus par plusieurs établissements d’enseignement en Europe et en Asie, tels que l’Université Presov en Slovaquie, l’Université de Lettonie, l’Université technologique de Kosice en Slovaquie, l’Université Kaohsiung à Taïwan et les centres d’examen YDS en Turquie.




Bureau ICE

Pays-Bas

Bureau ICE est un spécialiste indépendant du test et de l'examen aux Pays-Bas, réputé de longue date pour l'évaluation linguistique. Au départ, notre objectif était de concevoir des tests et des examens en néerlandais langue seconde pour les migrants adultes. Peu à peu, Bureau ICE est devenu une société de tests polyvalente, travaillant pour des établissements d’enseignement, pour les gouvernements néerlandais et flamand et pour des entreprises à but lucratif et non lucratif. Mesurer les compétences linguistiques reste aujourd'hui l’une de nos activités principales. Nous concevons des tests et des examens linguistiques pour tous les niveaux d’enseignement aux Pays-Bas. Nous figurons parmi les trois entités agréées par le gouvernement pour la conception des examens finaux obligatoires des écoles primaires. Nous sommes l'un des principaux fournisseurs de tests de langue dans l'enseignement professionnel intermédiaire : 90 % des instituts ont adopté notre système de test numérique, appelé TOA, et contenant des centaines de tests linguistiques.       

Dans l’enseignement secondaire, nous élargissons également rapidement notre expertise en matière d’évaluation linguistique. Et nous avons développé pour le gouvernement néerlandais un ensemble d’examens d’intégration et l’examen d’état NT2, néerlandais langue seconde. 

Camões - Institut de coopération et de langue

Portugal

Camões, Institut de coopération et de langue/Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, I.P., (Camões, I.P.), est un organisme public intégré à l'administration indirecte de l'État, doté d'une autonomie administrative et financière. Dans le cadre de sa mission, dans le domaine de la promotion externe de la langue et de la culture portugaises, Camões I.P. coordonne et élabore un programme de cours de portugais langue étrangère, conçu pour les classes ou pour les plateformes d'enseignement en ligne, et d'autres sujets culturels. En coopération avec des universités portugaises ou étrangères, nous encourageons le développement d'instruments d'évaluation et la certification de systèmes de compétences pédagogiques et didactiques pour l'enseignement et l'apprentissage du portugais, afin de garantir la qualité de la langue et de la culture portugaises enseignées à l'étranger, grâce à un soutien scientifique et pédagogique adéquat.

Centre pour le serbe comme langue étrangère - Faculté de philologie, Université de Belgrade

Serbie

Le Centre pour le serbe en tant que langue étrangère fait partie de l'Université de Belgrade, créée il y a 200 ans. Le Centre a célébré sa trentième année d'existence en 2016 et a entrepris de nombreux travaux particulièrement fructueux au cours de cette période. Les activités du Centre sont axées sur trois domaines principaux.

Le premier domaine est l’enseignement du serbe comme langue étrangère à des adultes. Les cours principaux d'un an sont basés sur les six niveaux du CECR, A1 à C2. Chaque année, 100 à 200 étudiants passent par le Centre et au cours des cinq dernières années, des étudiants de plus de 128 pays ont suivi ces cours.

Le deuxième domaine est la recherche scientifique sur la méthodologie de l’enseignement du serbe en tant que langue étrangère, qui comprend l’organisation de conférences scientifiques, les publications et les cours pour locuteurs natifs du serbe en troisième cycle.

Le troisième domaine consiste à créer des examens pour les étudiants adultes, basés sur les niveaux du CECR, et sur différents niveaux pour les étudiants mineurs, d'A1.1 à B2.2. Nous créons nos propres tests pour les enfants, mais ne donnons pas de cours aux personnes mineures, car nous fonctionnons dans le cadre de l'université. Les certificats sont reconnus par toutes les universités, dans le monde entier.

Certificazione dell'italiano come lingua straniera, Università Roma Tre


Italie

 
CILS Centre - Certificat d'italien comme langue étrangère

Italie
Créé en 1993, le CILS Centre est un centre de recherche de l'Université des étrangers de Sienne (www.unistrasi.it), qui a pour objectif de programmer, développer, produire, administrer et valider la certification CILS. La certification CILS est une qualification délivrée par l’université, qui indique le niveau de compétences linguistiques et communicatives en italien comme langue étrangère. Les examens CILS offrent une vaste gamme de niveaux et d'utilisations correspondant à des degrés de compétence de plus en plus importants et à différents contextes sociaux d'utilisation de la langue.
Cito

Pays-Bas
Cito est l'une des principales sociétés de tests et d'évaluation au monde. Mesurer et surveiller le potentiel humain est notre principale compétence depuis 1968. Nous travaillons pour des établissements d’enseignement, des gouvernements et des entreprises. Nos objectifs : la performance dans l’apprentissage et la performance sur le lieu de travail. Notre travail s’appuie sur les dernières avancées en matière de TIC et de psychométrie.

Mission

Dans le monde entier, Cito fournit et évalue des tests bons et justes. La méthode de mesure et de surveillance de Cito permet à nos clients d’obtenir une analyse objective des connaissances, des aptitudes et des compétences. Ils peuvent ainsi faire des choix judicieux dans le domaine du développement personnel et professionnel. Nous mettons à contribution notre expertise pour produire notre propre travail, mais aussi pour offrir des conseils, une assistance et des recherches à d’autres.

CLL - Centre de langues

Belgique
Les CLL-Centres de langues sont la plus grande école de langues en Belgique. CLL est une association à but non lucratif, créée en 1984 par l'Université catholique de Louvain-la-Neuve, qui enseigne 36 langues aux enfants, aux adolescents, aux étudiants et aux apprenants adultes, notamment au sein d'institutions publiques et d'entreprises.

Du point de vue des évaluations, le CLL fait partie d’un consortium regroupant 3 entités : le CLL-même, l’UCL (Université catholique de Louvain, la plus grande université francophone de Belgique) et Altissia International, un chef de file dans les solutions d’apprentissage linguistique en ligne.

Les trois entités se sont réunies pour mettre en place un nouveau service au sein du programme Erasmus Plus pour la Commission européenne : le système de soutien linguistique en ligne (OLS), qui vise à proposer des tests de langue et une formation à tous les participants Erasmus (programmes étudiants, EFP et jeunesse) partout en Europe. Tous les étudiants sont testés avant et après leur mobilité. Le test est obligatoire.

Ce programme a été lancé en 6 langues (anglais, français, allemand, espagnol, italien et néerlandais) en septembre 2014. Jusqu'à présent, plus de 360 ​​000 tests ont été effectués.

Six nouvelles langues seront ajoutées au test en mars 2016, 6 autres en 2017 et les 6 dernières des 24 langues européennes en 2018.

Le test est adaptatif et s'effectue sur ordinateur. Pour le moment, il n'évalue que les compétences réceptives. Mais dans un avenir proche, des productions orales et écrites seront ajoutées.

Université Comenius de Bratislava

Slovaquie
L’Institut d’études linguistiques et préparatoires (ILPS/Institute for Language and Preparatory Studies) du Centre de formation continue de l’Université Comenius de Bratislava est l’un des plus anciens départements de Slovaquie. Depuis 1960, il enseigne le slovaque en tant que langue étrangère et prépare ses étudiants à divers cursus au sein des universités nationales. En outre, l’ILPS produit du matériel pédagogique et organise de nombreuses activités culturelles et éducatives, par exemple l’Université d’été de la langue et de la culture slovaques (Letná univerzita slovenského jazyka a kultúry). L'institut a reçu le label européen des langues pour son projet d'évaluation de la maîtrise de la langue slovaque.
DynEd International, Inc.


États-Unis

Depuis 1987, DynEd International, Inc., propose l’une des ensembles les plus complets de solutions primées d’enseignement et d'évaluation de l'anglais. Treize millions d'étudiants, dans 55 pays, acquièrent et certifient leurs compétences en anglais avec DynEd. Les programmes de DynEd couvrent tous les niveaux de compétence et comprennent une gamme de cours adaptés aux différents âges, des apprenants débutants aux étudiants des universités, des entreprises, des programmes d’aviation et des écoles techniques et professionnelles. Les cours et tests DynEd sont approuvés par les ministères de l’éducation de différents pays. Les programmes de certification DynEd Pro English s'alignent sur le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR). Les certificats DynEd sont de plus en plus fréquemment considérés pour satisfaire aux exigences en matière de maîtrise de l'anglais dans les universités américaines et mondiales. DynEd a son siège social dans la région de la baie de San Francisco, où se trouve la Silicon Valley, et possède des bureaux régionaux à Beijing, Amsterdam, Tokyo, Jakarta, Panama, en Thaïlande et à Hong Kong.

Editora Positivo : PES – Positivo English Solution

Brésil
Editora Positivo a été fondée en 1979. Elle partage sa vocation pédagogique avec des milliers d'élèves et d'enseignants dans plus de 5 000 écoles réparties dans tout le Brésil et au Japon, du préscolaire au lycée, via ses systèmes d'enseignement, manuels, livres, lecteurs, dictionnaires et solutions d'enseignement de l'anglais (PES - Positivo English Solution). Elle propose des cours de formation à plus de 50 000 enseignants et des examens dans la plupart des matières scolaires. Elle fournit aux utilisateurs de PES - Positivo English Solution, programme d’anglais langue étrangère, des livres, du matériel en ligne, des lecteurs, des examens écrits et oraux pour les enfants d’âge préscolaire, primaire et secondaire, et assure des ateliers et des sessions de formation pour les professeurs d’anglais. PES - Positivo English Solution prépare les étudiants aux examens du Cambridge English Language Assessment afin de leur permettre d'être évalués conformément aux normes internationales, se concentrant sur toutes les compétences linguistiques essentielles : expression orale, compréhension orale, vocabulaire et grammaire, lecture et expression écrite.
Eucom

Roumanie

Eucom a été fondée en 2002 et est l'un des plus grands centres de langues B2B en Roumanie. Elle fournit des services de formation linguistique et de test linguistique au secteur privé dans plus de 28 langues, travaillant à l'élimination des barrières de la langue dans la communication internationale et à la sélection des meilleurs professionnels, dotés de compétences linguistiques appropriées.

Pour les tests et les évaluations linguistiques, nous avons développé une plate-forme en ligne de haute technologie, le seul instrument de ce type en Roumanie, utilisée quotidiennement par les entreprises pour programmer les tests de langue de candidats ou d'employés. Les participants peuvent passer notre test en ligne n'importe où dans le monde, depuis n'importe quel dispositif (PC, tablette, téléphone intelligent). Le test est évalué automatiquement dès que le candidat l'a terminé et les résultats sont immédiatement affichés sur la plate-forme. Les entreprises peuvent donc les visualiser en temps réel.

C’est ainsi que nous aidons les entreprises à raccourcir leurs processus lors du recrutement de candidats devant faire preuve de leurs compétences linguistiques. Il s’agit généralement de grandes multinationales, de sociétés de recrutement ou de sociétés de sous-traitance de processus.

Interlocutrice principale : Delia Dragomir, delia.dragomir@eucom.ro

Euroexam International

Royaume-Uni
Euroexam International a été créé en 2001 et propose une série d’examens en anglais et en allemand, qui ont été les premiers à s’appuyer sur les « déclarations can do » du CECR. Avec des niveaux de test allant de A1 à C1, Euroexam applique des normes rigoureuses et s’appuie sur les recherches universitaires. Euroexam coopère avec plusieurs associations professionnelles internationales et a été invité à plusieurs reprises à participer à des projets liés aux évaluations linguistiques par l'Unité des politiques linguistiques du Conseil de l'Europe. Les candidats aux examens comme les enseignants bénéficient de l'apprentissage en ligne et d'autres services d'assistance, comme les formations thématiques en face à face et les webinaires.

En 2015, Euroexam International a considérablement élargi son réseau et a lancé ses activités en Russie. À ce jour, 150 000 étudiants ont obtenu le certificat Euroexam. Le jury de l'examen se concentre sur l'exploration de nouvelles possibilités de coopération avec des établissements d'enseignement et d'évaluation dans toute l'Europe.

Consortium européen pour le certificat d'acquisition de connaissances en langues modernes

Hongrie
Consortium européen pour le certificat d’acquisition de connaissances en langues modernes.

Le Centre de langues étrangères est une unité indépendante qui fournit des services linguistiques à toutes les facultés et instituts de l’Université de Pécs, en Hongrie. Le Centre, qui emploie des coordinateurs de programmes, des professeurs de langues, des examinateurs et des concepteurs de tests, des traducteurs et interprètes, des informaticiens et des rédacteurs, propose un large éventail de services aux personnes intéressées par l’apprentissage des langues, les examens d'évaluation linguistique et la médiation linguistique. Le Centre de langues étrangères est également le centre international des examens de langue ECL. L’examen de langue ECL standardisé, conçu pour 15 langues, fondé sur un ensemble de principes uniformes et comprenant 4 niveaux (www.eclexam.eu, www.ecl.hu), peut être passé plusieurs fois par an (en bulgare, croate, tchèque, anglais, français, allemand, hébreu, hongrois, italien, polonais, roumain, russe, serbe, slovaque, espagnol) sur des sites d'examen situés en Europe et aux États-Unis. Le Centre de langues étrangères travaille depuis plusieurs années avec de nombreuses universités de renommée internationale dans le domaine de l’enseignement et de l’évaluation des langues.

Office européen de sélection du personnel (EPSO)

Belgique

Depuis 2003, l’Office européen de sélection du personnel est chargé de la sélection du personnel de toutes les institutions et agences de l’Union européenne. Notre rôle et notre mission principale sont de servir les institutions de l'UE en fournissant des procédures de sélection de haute qualité, efficaces et performantes. Dans le cadre de nos concours généraux, l’une des principales conditions d’éligibilité des candidats (parmi tous les États membres de l’Union européenne) est de posséder une connaissance confirmée de deux langues au minimum parmi les 24 langues officielles de l’Union européenne. Différents tests et évaluations assurés par EPSO sont donc fournis en plusieurs langues. Le niveau de connaissances requis varie entre B2 et C1, selon le CECR.

En outre, les concours ouverts aux divers profils linguistiques, tels que traducteurs, interprètes et correcteurs d'épreuves, représentent également une part importante des sélections EPSO, et se traduisent par différentes évaluations spécifiques des compétences linguistiques en place.

Dernier point, mais non des moindres, un autre des processus métier fondamentaux d'EPSO est l'évaluation obligatoire de la capacité à travailler dans une troisième langue officielle de l'Union européenne pour les fonctionnaires déjà recrutés dans les institutions, préalablement à leur première promotion. Le niveau requis est le niveau B2 du CECR.

Qu'ils soient réalisés en interne ou confiés à des prestataires de services externes, les tests de langue font partie intégrante de nos activités quotidiennes.

Gatehouse Awards Limited - Make it happen

Royaume-Uni
Gatehouse Awards Ltd est une organisation récompensée, reconnue par Ofqual et par de nombreux organismes de reconnaissance dans le monde entier. Nous travaillons en étroite collaboration avec les écoles, les collèges, les employeurs et les représentants de l'industrie pour développer et proposer des qualifications valables, innovantes et créatives au Royaume-Uni et à l'étranger.

Notre gamme d’évaluations de l’anglais comprend :

  • ESOL International (IESOL), niveaux A1 à C2 du CECR. Les qualifications IESOL permettent une évaluation des quatre compétences, sur les six niveaux du CECR.
  • Test d'anglais interactif (TIE/Test of Interactive English), niveaux A1-B1 et B2-C2 du CECR - Le TIE adopte une approche unique de l'évaluation linguistique, au sein de laquelle les compétences d'expression orale, de compréhension écrite, de compréhension orale et d'expression écrite sont considérées comme interconnectées et dépendantes les unes des autres, et où les compétences linguistiques réceptives soutiennent et sous-tendent les compétences productives.
  • ESOL Skills for Life, niveau 1 à niveau 2 - La série de diplômes ESOL Skills for Life est disponible au Royaume-Uni uniquement, car elle est conçue pour les candidats adultes qui résident au Royaume-Uni et dont la langue maternelle n'est pas l'anglais.

Gatehouse Awards Ltd s’engage à développer et à améliorer en permanence les évaluations de l’anglais. Nous nous réjouissons de tout contact avec des personnes ou des organisations souhaitant travailler avec nous.

Chambre Franco-Allemande de Commerce et d'Industrie


France

La Chambre Franco-Allemande de Commerce et d'Industrie bilatérale (AHK Frankreich) a été fondée en 1955. Il s'agit d'une association à but non lucratif qui fait partie du réseau international des chambres de commerce allemandes. Elle travaille à la promotion du commerce extérieur allemand, conseille, consulte et représente les entreprises allemandes et françaises souhaitant développer ou étendre leurs activités dans le pays voisin.

Le département de la formation et de l'éducation dispose notamment de plus de 50 ans d'expérience dans le domaine de l'évaluation linguistique. Il a conçu en 1996 le test WiDaF, un test de niveau standardisé qui garantit une évaluation rapide et juste des résultats internationaux comparables des compétences en allemand, dans différents environnements professionnels. Conformément au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR), l'évaluation WiDaF va de A2 à C2.Elle comprend 150 questions à choix multiples, des tests de compétences linguistiques portant sur un vocabulaire professionnel varié et des situations de travail. L’assurance qualité et la pertinence pratique constituent un point important pour les développeurs du WiDaF.

Herzen State Pedagogical University of Russia


Russie

Fondée en 1797, l'Université pédagogique russe Herzen est l'un des plus grands et des plus anciens établissements d'enseignement supérieur de Saint-Pétersbourg et de Russie. Première université pédagogique de Russie, l'Université de Herzen reste aujourd'hui le principal établissement d'enseignement du pays.

Herzen University is authorized to provide the Integration Exam and issue the certificate of knowledge for Russian as a foreign language, history of Russia and basics of Russian Legislation approved by the government of the Russian Federation. Another state exam Herzen University is eligible to provide is the Test of Russian as a Foreign Language (TORFL), a standardized test supervised by the Russian Ministry of Education and Science. The TORFL is a contemporary test of Russian language for foreign citizens certifying levels of proficiency in Russian as a foreign and is required for admission to Russian universities and entry into citizenship of the Russian Federation.

International Independent Schools Authority

Royaume-Uni

International Independent Schools Authority is one of the most renowned and eminent institutions entitled to grant internationally recognised accredited training.

- The biggest TESOL provider in the world;

- Homeschooling provider with the support of branch teachers;

- Accredited Montessori Training Programme provider;

- Authorised distance learning provider;

- Authorised provider of ITEL (Independent Test of English Language);

- Provider of continual professional development course on-site in the UK;

Main contact person: Ms Sedef Bircan, email address: sedefbircan@hotmail.com; sedefbircan@iischools.org.

IoL Educational Trust 


Royaume-Uni

L'IoL Educational Trust, organisme de bienfaisance associé au Chartered Institute of Linguists, sert les intérêts des linguistes professionnels du monde entier. Il s'agit d'un organisme respecté, récompensé et reconnu d'évaluation linguistique, qui propose des qualifications agréées de l'Ofqual (The Office of Qualifications and Examinations Regulation/Office de réglementation des qualification et examens).

Qualifications

  • Le diplôme IoLET de niveau 7 en traduction est une certification de renommée internationale, qui constitue une référence en matière de compétences professionnelles dans le domaine de la traduction.
  • Le diplôme IoLET de niveau 6 en interprétation dans les services publics est l’un des plus hauts diplômes d’interprétation de la fonction publique au Royaume-Uni. Enfin, le diplôme IoLET de niveau 6 en interprétation dans la police est une qualification professionnelle conçue pour les professionnels qui travaillent ou souhaitent travailler en tant qu'interprètes pour les forces de police du Royaume-Uni.
IoL Educational Trust is now trading as CIOL Qualifications.
    The Japan Foundation Center for Japanese-Language Testing

    Japon
    La Japan Foundation est une institution publique créée au Japon en 1972. La Fondation propose le Japanese-Language Proficiency Test (JLPT - test d'aptitude en langue japonaise) depuis 1984, en coopération avec les Japan Educational Exchange and Services (JEES). Le Center for Japanese-Language Testing est chargé de l'administration du test à l'étranger, de la préparation des questions du test et de l'évaluation et de l'analyse des données du test. Le JLPT est un test de japonais pour les locuteurs non japonais, qui évalue et certifie leurs compétences en japonais. En 2018, environ 1 009 000 candidats ont passé le JLPT, dans 86 pays et régions du monde. En outre, le JLPT est utilisé non seulement pour mesurer les capacités, mais également à diverses fins, notamment le recrutement professionnel et la détermination des augmentations de salaire et promotions, ainsi que la reconnaissance des qualifications.
    Université fédérale de Kazan

    Fédération de Russie
    Fondée en 1804, l'Université fédérale de Kazan figure parmi les 10 meilleurs établissements d'enseignement supérieur de la Fédération de Russie. L'Institut de philologie et de communication interculturelle de l'Université fédérale de Kazan est l'un des principaux fournisseurs de programmes de premier cycle et de diplômes de troisième cycle en langues dans la région de la Volga. Situé dans la capitale de la République du Tatarstan, l’Institut accueille le plus important effectif de professeurs et d’universitaires qui enseignent et font des recherches sur la langue tatare, la langue maternelle du deuxième groupe ethnique le plus important de Russie. En application de l’accord passé avec le ministère de l’éducation et des sciences du Tatarstan, l’Institut a créé le Centre de certification de la langue tatare, qui élabore actuellement des tests pour les niveaux A1-C2.



    KITE (Kaplan International Tools for English)

    États-Unis

    KITE is a patent-pending adaptive English language assessment system that assesses listening, reading, grammar, writing, and speaking skills aligned with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) proficiency levels, from Pre-A1 beginner through C2 proficiency. KITE is used for admission, placement, student progress tracking, workforce evaluation and career development, and the personalized recommendations are used to focus learning and instruction. KITE tests are administered in 50+ countries including China, the Middle East, and all major English-speaking countries. The KITE assessment itself comprises five skill sections that are administered online from a computer, laptop, or mobile device. The listening, reading, and grammar sections are powered by a computer-adaptive Item Response Theory (IRT) algorithm; these sections are graded automatically and scores are available immediately after the test is completed. The writing and speaking sections consist of timed productive tasks that are entered directly into the system and graded by trained graders using rating scales aligned to CEFR levels. Learn more at www.takekite.com, or email us at kite@kaplan.com.



    Kultura Centro Esperantista (KCE)


    Suisse

    LingvoTesta Sistemo (LTSEC) of Kultura Centro Esperantista is the only six levels CEFR-based test for Esperanto. KCE's certificates are recognized all over the world by Esperanta Civito (Esperanto Citizens' Community), a transnational consortium structured as a subject of international law.

    KCE was the first Institutional Affiliate in ALTE for Esperanto to join in 2007. C'est un lycée privé de vacances situé à La Chaux-de-Fonds (Suisse), spécialisé dans les cours d'espéranto et les cours en espéranto.

    More info at www.esperantio.net






    LanguageCert

    Royaume-Uni

    LanguageCert est un organisme récompensé, qui se consacre à l'évaluation et à la certification des compétences linguistiques. Il est membre de PeopleCert, chef de file mondial du secteur de la certification, qui a réalisé des millions d’examens dans 200 pays.

    LanguageCert développe ses propres qualifications linguistiques et collabore avec des organisations renommées (notamment l’Université de Salamanque et l’Université d’Ankara) dans le monde entier pour offrir à la communauté mondiale des apprenants une évaluation et une certification des compétences linguistiques de haute qualité. Pour ses propres qualifications, ainsi que pour les examens réalisés en collaboration avec ses partenaires, LanguageCert utilise des technologies et des systèmes d'administration des examens à la pointe de la technologie, novateurs et flexibles, développés par PeopleCert et adaptés aux exigences particulières de chaque examen. LanguageCert bénéficie également de l'excellent service à la clientèle que PeopleCert assure, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an, auprès des écoles de langues, des enseignants et des candidats.

    Objectif, mission et valeurs fondamentales : 

    • Objectif : être leader mondial dans le domaine des qualifications linguistiques
    • Mission : élaborer et mettre en place des programmes d'évaluation et de certification des compétences linguistiques sans égal, qui améliorent la vie, l'éducation et les perspectives de carrière des candidats du monde entier
    • Valeurs fondamentales : qualité, innovation, intégrité, passion

    LanguageCert est réglementé par Ofqual and Qualification Wales.

    Département des langues dans l'éducation, Ministère de l'éducation, Ville de Buenos Aires

    Argentine

    Le département des langues dans l'éducation est chargé de la planification, de la mise en œuvre et de l'évaluation des politiques éducatives relatives aux langues au sein du système éducatif de la ville de Buenos Aires. Parmi ses responsabilités, figurent la conception de programmes dans d'autres langues, ainsi que la conception et la mise en œuvre des certifications en langues étrangères (CLE), administrés chaque année en chinois, anglais, français, allemand, italien et portugais. Ce certificat atteste des connaissances et des compétences en communication des candidats requises aux quatre niveaux du programme d’enseignement de la ville de Buenos Aires. Chaque année, environ 15 000 candidats s’inscrivent à ces certificats d’examens.
    L'école de langues de Prague capitale, avec accréditation aux évaluations linguistiques d'état

    République tchèque

    L’école a été créée en 1920 et, dans le cadre des écoles de langues, elle se distingue depuis de nombreuses années par sa conception programmatique, la garantie de normes d’enseignement élevées et la diversité de ses cours - et tout cela « sous un même toit ».

    Notre école organise des examens de langue nationaux à tous les niveaux (y compris des examens d'interprètes et de traducteurs) et propose une gamme de certificats internationaux. Il organise également l'évaluation A1 de la langue tchèque pour les candidats au séjour permanent, qui est demandée aux étrangers hors Union européenne souhaitant obtenir un permis de séjour permanent en République tchèque.

    Learning Resource Network

    Royaume-Uni
    Learning Resource Network (LRN) est une organisation récompensée, qui conçoit des qualifications pour les établissements d’enseignement, les prestataires indépendants de contenus pédagogiques et les employeurs.

    LRN est reconnu pour son portefeuille de qualifications internationales en anglais destinées à ceux qui souhaitent prouver leurs compétences en anglais, dans le cadre de leur développement professionnel ou personnel. Ces qualifications sont reconnues internationalement comme une preuve des compétences et aptitudes requises par les établissements d’enseignement, les organismes professionnels et les gouvernements.

    LRN conçoit également des qualifications dans les domaines des affaires, de l'entreprise, de la gestion, de la banque islamique, ainsi que des qualifications dans l'éducation et la formation. LRN offre à ses clients des qualifications faciles à délivrer, économiques et adaptées aux utilisateurs.

    Pour produire ces qualifications, l’équipe de projet s’est appuyée sur l’expérience et l’expertise d’universitaires, de professionnels travaillant dans les industries concernées et de collègues dotés d’une grande expérience et de connaissances approfondies en matière de validation, de vérification, de réalisation et d’évaluation.

    Mediaform E.Q.I.A

    Italie

    Mediaform est une entreprise qui organise et crée de nouveaux cours de formation, tests et certifications, dans différentes langues, pour un usage international. De nombreuses certifications Mediaform ont été accréditées par le ministère italien de l'éducation.

    Le rôle de l’innovation technologique dans l’atteinte d’un niveau d’apprentissage élevé est la pierre angulaire de la mission de Mediaform. Mediaform est l’un des pionniers dans la création de nouveaux cours de formation et tests qui sont ensuite distribués à l’international. Ses produits évoluent constamment.

    Reconnu par ISO 9001 pour son système qualité, Mediaform dispose de son propre système de test de sécurité et propose des formations à distance avec certifications. Les certifications Mediaform assurent des compétences élevées dans divers secteurs, notamment dans l'éducation publique, les entreprises et les organismes gouvernementaux.

    Centre de langue anglaise de la Michigan State University

    États-Unis

    Créé en 1961, le MSU English Language Centre (ELC) propose des cours d'anglais et des évaluations d'anglais aux étudiants internationaux qui se préparent à suivre des cours théoriques à la MSU et à d'autres personnes en quête de perfectionnement professionnel. L’ELC participe également à des programmes de formation pour les enseignants d'anglais. Le département d'évaluation de l'ELC a conçu et administré des évaluations dans de nombreuses régions du monde, y compris en Grèce, où elle propose le certificat de compétence en langue anglaise (CECR B2) et le certificat de compétence en anglais (CECR C2). Enfin, par le biais de son programme d'évaluation, les étudiants, les enseignants et les écoles sont encouragés à mettre davantage l’accent sur les approches communicatives de l’apprentissage des langues et à accorder moins d'importance aux pratiques strictes de préparation aux évaluations.

    L'ELC est membre du consortium des programmes d'anglais intensif des universités et collèges (UCIEP). Il est également accrédité par la Commission on English Language Program Accreditation, un organisme d’accréditation reconnu par le secrétaire américain à l’éducation.

    National Centre for External Evaluation of Education (NCEEE)

    Croatie
    Le NCEEE (centre national d’évaluation externe de l’éducation) est une institution publique chargée de réaliser des examens d’évaluation externe au sein du système éducatif croate. Le NCEEE a deux objectifs principaux : établir un système visant à l'amélioration de la qualité de l’éducation et établir un système d’évaluation standardisée des compétences. Son objectif est d'assumer les responsabilités de l'évaluation externe au sein du système croate d'éducation et de formation. Le statut du NCEEE prévoit, à cet égard, les tâches suivantes : recherche et préparation de normes nationales et de contenu d'examen ; réalisation de tests de compétence internationaux, organisation et réalisation d'examens nationaux et du Matura d'État ; traitement et analyse des résultats.
    Norsk Språktest

    Norvège
    Norsk Språktest a été créé à la fin des années 1980, sous la forme d'une collaboration entre Folkeuniversitetet et l'Université de Bergen. Avant 2014, Norsk Språktest avait développé trois tests de langue norvégienne pour les immigrants adultes, mesurant les A2 à C1 conformément au CECR : Norskprøve 2, Norskprøve 3 et Test i norsk - høyere nivå (test de norvégien de niveau avancé, couramment appelé « Bergenstesten »). Aujourd'hui, toutefois, après quelques réorganisations, Norsk Språktest utilise exclusivement le test de norvégien - niveau avancé, qui mesure les compétences linguistiques du norvégien aux niveaux B2 et C1. Le test s'adresse principalement aux étrangers diplômés de l'enseignement secondaire et originaires de pays extérieurs à la Scandinavie, qui doivent faire établir la preuve de leurs compétences en norvégien au niveau avancé pour postuler à des études ou occuper un emploi en Norvège.
    OSYM

    Turquie
    Créé en 1974 à l'initiative de grandes universités, le Centre d'évaluation, de sélection et de placement (OSYM) a pour tâche principale de gérer des examens permettant de placer les diplômés du secondaire dans des universités. Au fil du temps, OSYM est devenu une centrale d'examens nationaux en Turquie, réalisant environ 50 examens par an pour environ 10 millions de personnes. Des examens sur papier et en ligne sont proposés pour toute une gamme de matières : des sciences aux sciences sociales en passant par les langues étrangères. Le centre vise à exceller non seulement dans la conception d’examens fiables, valables, équitables et faciles à utiliser, mais aussi dans la validation de normes élevées en matière d’intégrité et de sécurité dans la prestation de ces réalisations. L’évaluation constituant un instrument irremplaçable dans l’éducation, OSYM conçoit ses évaluations novatrices en se laissant guider par les aspirations futures, ainsi que les pratiques actuelles des établissements d’enseignement. OSYM, qui est l'institution officielle unique délivrant les certificats de maîtrise des langues étrangères dans environ 20 langues, fait de son mieux pour traduire et utiliser les méthodes de test les plus récentes et les plus scientifiques dans ses procédures d’évaluation.
    Oxford University Press

    Royaume-Uni

    Oxford University Press (OUP) est la plus grande presse universitaire au monde. En tant que département de l'Université d'Oxford, elle poursuit l'objectif d'excellence de l'université en matière de recherche, d'étude et d'enseignement, en publiant ses contenus dans le monde entier.

    La division d'enseignement de la langue anglaise (ELT/English Language Teaching) d'OUP propose un large éventail d'évaluations de la langue anglaise pour aider les apprenants. Il s'agit notamment de tests de niveau pour adultes et jeunes apprenants, ainsi que de l'Oxford Test of English, un test de compétence générale en ligne certifié par l'Université d'Oxford. L'ELT OUP propose également des tests de progression et des contenus pratiques d'évaluation pour les principaux tests internationaux.

    Pearson

    Royaume-Uni


    Pearson est le plus grand groupe d'enseignement au monde, doté d’une immense expertise en didacticiels pédagogiques et en évaluation, et d’une gamme complète de services d’enseignement et d’apprentissage reposant sur la technologie. Nos produits et services sont utilisés quotidiennement par des millions d'enseignants et d'apprenants du monde entier. Notre mission est d'aider les gens à progresser dans leur vie par l'apprentissage : parce que nous croyons que l'apprentissage ouvre des opportunités, crée des carrières enrichissantes et améliore les conditions de vie.

    Pearson développe et fournit un large éventail d’évaluations linguistiques. PTE Academic est un test destiné aux apprenants de l’anglais souhaitant prouver leurs compétences, dans le cadre d'études académiques ou d’une situation de migration. Pearson propose également des tests de langue anglaise à des fins générales, aux entreprises et aux jeunes apprenants. Les qualifications Pearson sont également délivrées dans d'autres langues, pour les niveaux GCSE et A.

    Pipplet

    France

    Pipplet est une entreprise numérique spécialisée dans l'évaluation des compétences linguistiques. Nous fournissons ce service dans différentes langues européennes aux professionnels des domaines des ressources humaines, de la formation et de l’éducation. Pipplet s'appuie sur 2 convictions fortes :

    -        Les évaluations linguistiques devraient porter sur la capacité d'une personne à accomplir des tâches dans une langue et un contexte donnés.

    -        Les nouvelles technologies créent des opportunités à saisir pour améliorer les pratiques d'évaluation linguistique en entreprise.

    Les évaluations de Pipplet sont basées sur les tâches et les candidats doivent répondre en parlant ou en écrivant dans la langue cible, dans un contexte spécifique. La société utilise de nouvelles technologies pour une évaluation linguistique plus fiable et de meilleure qualité. Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'associer l'expertise des professionnels de l'évaluation linguistique au pouvoir de la technologie. C'est pourquoi nous avons développé une technologie spécialisée, permettant à nos experts de se concentrer sur leur savoir-faire, tout en améliorant la fiabilité des évaluations et les délais d'exécution. Pipplet a été co-fondée par 3 jeunes professionnels qui partagent une passion pour les langues et disposent d'années d'expérience professionnelle à l'étranger, dans divers secteurs. C'est en s'appuyant sur cette expertise qu'ils ont développé une compréhension approfondie des défis auxquels est confrontée la communication internationale. Ils ont créé une communauté d'experts linguistiques dans le monde entier, tout en s'associant avec des universités françaises renommées, telles que l'Université de la Sorbonne et l'école de langue ISIT, pour créer leur plate-forme d'évaluation linguistique pour la prochaine génération.

    Pushkin State Russian Language Institute

    Fédération de Russie
    Fondé en 1966, l'Institut est l'un des principaux établissements d'enseignement supérieur en Russie dans le domaine de la formation des enseignants de la langue russe. Plus de 150 000 étudiants de Russie et de 126 autres pays ont obtenu leur diplôme de l'Institut et plus de 400 000 étudiants ont été diplômés dans ses antennes internationales. En 2013, l'Institut a obtenu le statut d'institution clé de la Communauté des États indépendants dans le domaine de l'enseignement du russe. L’Institut a mis au point des tests d'évaluation du russe et du russe en tant que langue étrangère, à tous les niveaux, pour différents types d’apprenants, y compris pour les enfants bilingues. L'Institut propose le test de russe langue étrangère (TORFL/Test of Russian as a Foreign Language) ainsi que les tests de certification de l'Institut Pouchkine pour le russe.
    Institut de langue roumaine (Institutul Limbii Române)

    Roumanie

    L'Institut de langue roumaine (Institutul Limbii Române) a été créé en 1999 par décision du gouvernement (HG 34/1999) en tant qu'institution spécialisée relevant du ministère roumain de l'Éducation. Il se consacre à la promotion de l'apprentissage de la langue roumaine, au soutien des personnes qui apprennent le roumain, et à la mise à l'essai et à la certification des compétences en langue roumaine. L'Institut de langue roumaine (ci-après, ILR) coordonne et administre ce qui suit :

    • le réseau de programmes roumains à l'étranger au niveau universitaire - programmes dans 54 universités de 34 pays ;
    • la mise en œuvre du projet Langue, littérature et culture roumaines, destiné aux jeunes apprenants du patrimoine à l'étranger, organisé par des institutions de niveau pré-universitaire de Belgique, d'Irlande, d'Italie, du Portugal et d'Espagne ;
    • les tests et la certification des compétences linguistiques en roumain ; les sessions de test ont lieu en Roumanie et à l'étranger, en partenariat avec certaines des universités où ILR gère des programmes d'apprentissage du roumain.
    The State Examination Center of the Republic of Azerbaijan


    Azerbaijan

    The State Examination Center (SEC) public legal entity was established on April 11, 2016. The SEC is a national body with 9 regional offices in Azerbaijan that develops and administers a variety of assessments, including monitoring exams in secondary education, school-leaving exams (grades 9 and 11), university entrance exams (Vocational Education and Training  undergraduate, graduate and residency admissions) and various recruitment tests. The SEC publishes support resources for all test takers to widen participation.

    The SEC develops testing and admission policies in partnership with the Ministry of Education (MoE) of the Republic of Azerbaijan. The Center carries out its activities within principles of impartiality, transparency, and technical and scientific accuracy.

    The main goal of the SEC’s work is to contribute to a continuous improvement of the education system, promoting its quality, efficacy and efficiency in a way that enhances better learning outcomes. Most of the abovementioned assessments have a component of a foreign language (English, Russian, German, French, Arabic or Persian), which is assessed by multiple-choice and open-ended items.

    So far, the foreign languages have been assessed through checking Grammar, Reading and Vocabulary. In 2019, test items assessing test takers’ Listening skills will be used in school-leaving exams (grade 9 and 11) and university entrance exams (undergraduate and graduate admissions). The aim is to modernize admission exams in the language assessment area and link it to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

    Université RUDN

    Fédération de Russie

    L'Université RUDN (Université de l'amitié entre les peuples de Russie) est l'une des principales universités de Russie. Créée en 1960, il s’agit d’une université classique ; l'une de ses priorités est de développer la linguistique et l'école scientifique d'enseignement du russe comme langue étrangère. L'Université RUDN propose des cours de russe (tous niveaux) à des étudiants de 150 pays.

    L'université effectue des recherches scientifiques dans les domaines de la linguo-didactique et des tests de langue. Les enseignants de RUDN font partie de l’équipe TORFL.

    En 2014, l'université est devenue conceptrice principale du nouvel examen d'État à trois modules d'intégration (langue russe, histoire de la Russie, rudiments du droit de la Fédération de Russie) visant à promouvoir l'intégration sociale des migrants.

    L'université dispose de trois centres d'examen qui conçoivent des examens et testent des contenus. Une faculté spéciale de cours de recyclage pour les enseignants de russe langue étrangère propose des cours de formation pour les enseignants et examinateurs en Russie et dans le monde entier.

    Scottish Qualifications Authority

    Royaume-Uni

    La SQA conçoit, évalue et attribue les qualifications adoptées sur les lieux de travail, les collèges et les écoles et propose dans ce contexte un large éventail de services linguistiques.

    Les qualifications Gàidhlig de SQA, conçues pour soutenir les personnes parlant couramment le gaélique écossais, permettent aux apprenants de lire, d’écrire, d’écouter et de parler le gaélique à des fins différentes, pour des publics et des contextes différents. Nos qualifications ESOL développent les compétences de compréhension écrite, d'expression écrite, de compréhension orale et d'expression orale pour les apprenants dont la langue maternelle n'est pas l'anglais.

    Les qualifications en langues modernes de la SQA développent les connaissances et la compréhension des apprenants dans un éventail de langues modernes : cantonais, français, gaélique (apprenants), allemand, italien, mandarin (simplifié), mandarin (traditionnel), espagnol et ourdou. En plus de ces langues, la SQA propose également des qualifications en latin.

    Società Dante Alighieri

    Italie

    La Società Dante Alighieri (SDA) exerce ses activités en Italie et dans le monde entier ; sa mission est de diffuser la langue et la culture italiennes à travers le monde.

    La SDA est membre du réseau des instituts culturels nationaux de l'Union européenne (EUNIC) et membre fondateur de l'Association CLIQ (Certificazione Lingua Italiana di Qualità – certification de qualité de la langue italienne), avec l'Università per Stranieri di Perugia (Université des étrangers de Pérouse, membre à part entière d'ALTE), l'Università per Stranieri di Siena (Université des étrangers de Sienne) et l'Université Tre de Rome. Le CLIQ surveille la qualité des tests de connaissance de l'italien, en accord avec le MAECI (Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale : Ministère italien des affaires étrangères et de la coopération internationale).

    Au travers de sa section PLIDA (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri), la SDA a mis au point un système d’examen à 6 niveaux permettant d’évaluer les apprenants de l’italien comme langue étrangère. Chaque année, des milliers de candidats passent les examens PLIDA dans 350 centres d’examen PLIDA répartis dans 50 pays.

    Les examens PLIDA sont conformes aux normes internationales du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et sont reconnus par le MAECI, ministère italien de l'Éducation, de l'Université et de la Recherche (MIUR), par le ministère italien de l'Intérieur et par le ministère italien du Travail et des Affaires sociales, et par l'Université Sapienza de Rome.

    En outre, le PLIDA encourage les meilleures pratiques d'enseignement de l'italien en tant que langue étrangère et langue seconde et propose des sessions de formation, des cours de recyclage et des conseils pour la conception de programmes. Il fournit également une formation aux rédacteurs d'énoncés, aux testeurs et aux évaluateurs.

    SS Cyril and Methodius, Centre de test et de certification du macédonien en tant que langue étrangère

    Macédoine du Nord
    Centre de test et de certification du macédonien en tant que langue étrangère/langue seconde - CETIS MAK de la Faculté de philologie « Blaze Koneski » du SS. L'Université Cyril and Methodius de Skopje est le seul centre de la République de Macédoine à effectuer des tests et à certifier le macédonien en tant que langue étrangère/langue seconde conformément aux normes internationales. L'activité de base de CETIS MAK est l'organisation et la conduite de l'évaluation du macédonien en tant que langue étrangère (ТЕМАК), et la délivrance d'un certificat connexe, attestant du niveau de compétence linguistique. Le Centre organise également des cours d’enseignement, des formations pour les examinateurs autorisés, la préparation de programmes d’études et de programmes d’enseignement du macédonien en tant que langue étrangère, etc.

    St Petersburg State University (SPbSU) 

    Russie

    Fondée en 1724, l'Université d'État de Saint-Pétersbourg (SPbSU) est la plus ancienne institution d'enseignement supérieur de Russie et a acquis, au cours de ses 290 années d'existence, la réputation qui la qualifie parmi les meilleures universités du pays.

    Le centre de contrôle de la langue SPbSU a été créé le 22 août 1997 pour administrer le test de russe langue étrangère (TORFL), un test standardisé supervisé par le ministère russe de l'Éducation et des Sciences, et est autorisé à délivrer un certificat officiel. Ce certificat est le seul document officiel attestant des niveaux de compétence en russe langue étrangère. Il est nécessaire pour l'admission dans les universités russes et pour l'obtention de la citoyenneté de la Fédération de Russie.

    TrackTest

    Slovaquie
    TrackTest Online English Proficiency Test Centre est un fournisseur mondial d’évaluation en ligne de la compétence en anglais, basée sur le CECR, pour les entreprises, les écoles et les particuliers. TrackTest propose le test court de niveau en anglais, les tests de compétence en anglais détaillés des compétences réceptives - grammaire, compréhension à la lecture et compréhension orale pour chacun des six niveaux du CECR, et le test d'anglais parlé. Les services d’évaluation pour les entreprises et les écoles de langues incluent également la console en ligne de gestion en masse des tests, l’analyse des faiblesses et la progression des étudiants. 
    Universal Esperanto-Association

    Pays-Bas
    Universal Esperanto-Association (UEA, fondée en 1908, chargée des relations officielles avec l'ONU, l'UNESCO, l'UNICEF et le Conseil de l'Europe) est la plus grande ONG internationale de promotion de l'utilisation de l'espéranto. Elle compte des membres dans 120 pays et collabore étroitement avec la Ligue internationale des enseignants d'espéranto (ILEI/International League of Esperantist Instructors), son jury international d'évaluation et 50 autres organisations spécialisées. L'enseignement de l'espéranto, ainsi que des examens et une formation des enseignants d'espéranto sont également proposés en partenariat avec plusieurs universités.

    L'UEA a assuré la traduction et la publication du Cadre européen commun de référence en 2007. En collaboration avec l'Université Loránd Eötvös/Idegennyelvi Továbbképző Központ (aujourd'hui : : ELTE Origó Nyelvi Centrum, Budapest), l'UEA a mis au point et administre un système d'examen conforme au CECR, proposant des examens dans le monde entier.

    Universidad de Jaén

    Espagne

    The Universidad de Jaén (UJA), in Andalucía, Southern Spain, hosts +17,000 students, 10% of which come from +80 foreign countries. On the road to its internationalization, the UJA has developed high-stakes language proficiency tests since 2011 through the Center for Higher Studies in Modern Languages (CEALM). The UJA is in partnership with Cambridge Assessment and the British Council. The UJA is one of the official examination centres of Instituto Cervantes for the Diplomas in Spanish as a Foreign Language (DELE) and constitutional and cultural knowledge of Spain (CCSE) tests. We are also members of the International System for the Certification of Spanish as a Foreign Language (SICELE). 

    The quality of our proficiency tests, linked to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), has already been certified by agencies such as  Association of Language Centers in Spanish Higher Education (ACLES), and Andalusian Agency for Evaluation (DEVA). All UJA language proficiency tests follow a strict development process which, amongst others, includes the mapping of texts, item design, expert consultation, and piloting through classical test theory (CTT) and item response theory (IRT) models, as well as a strict administration protocol. 

    Universitàt Politecnica de València (UPV), Centre de langues

    Espagne

    L'Universitàt Politecnica de València (UPV), en Espagne (www.upv.es), est une institution publique dynamique et innovante qui se consacre à la recherche et à l'enseignement. L'UPV entretient des liens étroits avec son environnement social et une forte présence à l'étranger.

    Notre communauté universitaire compte actuellement plus de 42 000 personnes. Parmi celles-ci, près de 37 800 sont des étudiants, 2 600 sont professeurs et 1 700 sont membres du personnel administratif et de service. L'UPV est composée de 10 écoles, réparties sur 3 facultés.

    Le Centre des langues (CDL) www.upv.es/cdl propose différents services dans le domaine des langues et se concentre sur les domaines suivants :

    • Formation en langue étrangère.
    • Examens d'accréditation linguistique..
    • Assistance au personnel enseignant de l'UPV dans le domaine des langues étrangères.
    • Traduction et révision de documents de recherche.

    CDL est responsable de l'administration des examens. L’accréditation est reconnue par toutes les universités espagnoles qui adoptent le modèle d’accréditation de l’Association espagnole des centres de langues dans l’enseignement supérieur (ACLES, www.acles.es).

    University of Applied Sciences of Special Needs Education / (HfH)


    Suisse

    Over one thousand students are enrolled at the University of Applied Sciences of Special Needs Education (HfH) in the following degree programmes: Master's degree in Special Needs Education, with specialisations in either Special Needs Education in Schools or Early-Childhood Special Needs Education, and Bachelor's level courses in Speech Therapy, Psychomotor Therapy and Sign Language Interpreting. Our programmes combine a sound scientific basis with a practice-oriented approach that train you to become a qualified professional for a career in teaching or therapy. Sign language learning and assessment takes place in different programmers at the HfH. 

    Université de Corse Pasquale Paoli


    France

    L’Université de Corse Pasquale Paoli a été créée en 1765 par le général Paoli, à l'époque où la Corse obtint, brièvement, son indépendance. Elle fut rouverte en 1981. C’est une petite université consciente du rôle qu’elle doit jouer dans la société et le patrimoine, offrant des programmes d’études liés aux besoins de l’île et de sa population. Elle a créé le RETI (Réseau d’excellence pour les territoires insulaires) en 2010. Depuis que la co-officialité de la langue corse (avec le français) a été votée par notre assemblée territoriale, tous les étudiants de troisième année passent un examen corse basé sur le CECR. Des certificats de niveau B2 sont également proposés aux étudiants en anglais, espagnol et italien, sous la forme d'un examen final. Avec près de 1000 étudiants testés chaque année, nous menons des recherches dans les domaines de l'évaluation linguistique et travaillons sur un cadre d'examen commun pour les langues régionales ou minoritaires.

    Yunus Emre Enstitüsü

    Turquie


    Le Yunus Emre Enstitüsü (YEE) est une organisation publique créée en 2007 par la loi, dans le but de promouvoir la culture, la langue et l'art turcs à l'étranger, de soutenir les échanges culturels et de renforcer les relations entre la Turquie et les autres pays. L’Institut mène ses activités dans le cadre de la Fondation Yunus Emre. Les activités sont menées via 54 instituts situés dans 43 pays et 139 points de contact dans 61 pays inclus dans le projet Turkology.

    Depuis 2013, le Centre d'examen de l'YEE a lancé un examen international fondé sur le CECR, appelé « Türkçe Yeterlik Sınavı » (TYS - Examen de compétence en turc) et conforme aux définitions et normes de compétence du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR). Le TYS a été reconnu par le ministère turc de l'éducation nationale, le conseil de l'enseignement supérieur, les universités et les institutions publiques turques. Cela va dans le sens de l'objectif qui consiste à mesurer les compétences des apprenants du turc comme langue étrangère ou seconde, et à prouver leurs compétences en turc par la documentation d'interprètes, de traducteurs et de futurs enseignants. Le TYS permet également aux étudiants étrangers et aux étudiants en échange qui souhaitent étudier dans des universités turques d’être dispensés des cours linguistiques préparatoires.  Le TYS est tenu/organisé trois fois par an, de façon simultanée, dans 48 centres d'examen situés dans 43 pays du monde entier, en Turquie et dans les instituts Yunus Emre à l'étranger. L'examen porte sur les quatre compétences linguistiques suivantes : lire, écrire, écouter et parler. Des certificats de niveaux B2, C1 et C2 sont également proposés aux candidats retenus en turc. Le TYS est actuellement mis en œuvre sous la forme d'un examen sur papier. Une version en ligne du TYS pour une application future est en cours de réalisation. Le centre d’examen propose également des programmes de formation/certification aux testeurs, examinateurs et évaluateurs. Le calendrier des examens et l'emplacement des centres d'application/d'évaluation sont annoncés sur notre site Web.  

    Pour plus d'informations : http://www.yee.org.tr/ ou http://tys.yee.org.tr/Coordonnées de contact : Bünyamin Demir – bunyamin.demir@yee.org.tr et tys@yee.org.tr / sinavmerkezi@yee.org.tr

    Agence centrale des écoles allemandes à l'étranger - Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (ZfA)

    Allemagne
     

    L'Agence centrale des écoles allemandes à l'étranger (Zentralstelle für das Auslandsschulwesen, ZfA) de l'Office fédéral de l'administration a été fondée en 1968 et soutient plus de 1 200 écoles dans le monde.

    Le DSD (Deutsches Sprachdiplom/certificat de langue allemande) est une entreprise commune du gouvernement fédéral allemand et des Länder (états fédéraux). Les examens DSD sont organisés dans plus de 65 pays par environ 80 000 étudiants par an. Les tests sont conçus par l'Agence centrale des écoles allemandes à l'étranger (ZfA) :

    • Le DSD I (A2/B1) certifie la maîtrise de l’allemand aux niveaux A2 et B1 du CECR.
    • Le DSD I PRO (A2/B1) est conçu pour les écoles professionnelles.
    • Le DSD II (B2/C1) certifie le niveau de maîtrise de l'allemand requis pour l'admission dans les établissements d'enseignement supérieur allemands.

    L’assurance qualité est garantie par le suivi scientifique et l’évaluation de la méthodologie d’évaluation. La ZfA est membre de divers organismes, notamment du groupe éditorial du magazine « Fremdsprache Deutsch ».

     

    Propulsé par logiciel d’adhésion Wild Apricot