Menu
Se connecter


Nos membres à part entière


ALTE Full Members are institutions that produce language tests in an official language of the country where the institution is established. This includes both spoken and sign languages. In order to become ALTE Members, they must undergo a strict ALTE audit of at least one of their qualifications, and success in an audit results in a Q-Mark being awarded for that (those) qualification(s). To check which qualifications have the Q-Mark, please see the ALTE Framework on our Q-Mark page.

 Organisation

Langue 

Description

Eusko Jaurlaritza Basque

HABE (Institute for the teaching of Basque and Basque Language Literacy to Adults) part of the Basque Government, is responsible for a number of programmes designed to teach the Basque language in Basque Country autonomous community for all people aged 16 and above, including in-service retraining of teachers of Basque and by awarding grants for the creation of Basque language teaching materials. HABE manages the international general Basque language examinations from A1 to C2 within The Common European Framework of Reference for Languages.

Département d'enseignement des langues et des étudiants internationaux, Université de Sofia St Kliment Ohridski

Bulgare

Le Département d’enseignement des langues et des étudiants internationaux (DLTIS) de l’Université de Sofia St Kliment Ohridski propose des cours de langue et de culture bulgares aux étudiants étrangers résidant dans le pays ou demandant la citoyenneté bulgare, ainsi que des cours aux traducteurs. Le DLTIS propose trois types d'évaluations en bulgare : l'évaluation du bulgare en tant que langue étrangère ; l’évaluation du bulgare des affaires ; et les évaluations du bulgare pour les étudiants étrangers.

Generalitat de Catalunya Catalan La Generalitat de Catalunya dispose, entre autres objectifs de politique linguistique, d'un système de test et de certification en langue catalane au moyen d’examens. Elle met en œuvre sa politique d'examen par le biais de deux organes officiels : la Direction générale des politiques linguistiques, qui fait partie du ministère de la Culture de la Catalogne, et l'Institut Ramon Llull, en dehors de la région catalanophone. La direction générale est également chargée de la conception des programmes de cours de catalan pour adultes et de la mise en place des outils appropriés pour l'apprentissage et l'utilisation du catalan. L’Institut Ramon Llull, quant à lui, est un consortium dont le membre principal est la Generalitat de Catalunya, qui promeut l’étude et l’enseignement de la langue catalane dans les universités et autres centres d’apprentissage du monde entier. L'Institut est chargé d'évaluer et de certifier les connaissances des élèves en catalan en dehors de la région catalanophone.
Charles University Tchèque

Au sein de l’Université Charles à Prague, l’Institut d’études linguistiques et préparatoires (ILPS/Institute for Language and Preparatory Studies) propose aux étrangers un enseignement et des évaluations en tchèque, par le biais de cours de langues, de formation à distance, de recherches et d'activités professionnelles, telles que la rédaction de manuels scolaires et la formation d'enseignants. L’examen de certification en langue tchèque, assuré par l’ILPS, est destiné non seulement aux étudiants de l’Université Charles, mais également à tous les étrangers de 16 ans et plus qui souhaitent ou ont besoin de prouver leur niveau de compétence en langue tchèque. Il est reconnu par la plupart des employeurs tchèques et étrangers et par certaines universités et certains collèges. 

The Danish Agency for International Recruitment and Integration (SIRI)



Danois

The Danish Agency for International Recruitment and Integration (SIRI), The Ministry for Foreigners and Integration, is in charge of the development and administration of the Danish language and citizenship tests nationwide. We develop Danish language tests for immigrants that measure Language proficiency at the CEFR-levels A1-minus to C1 and citizenship tests that are compulsory requirements for obtaining e.g. open-ended residence permit or citizenship. We also supervise language provision by local authorities, language centres conducting teaching and testing of Danish as a Second Language, language teachers of Danish as a Second Language and other external stakeholders.

For more information, visit: https://danskogproever.dk/

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal Néerlandais

The Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (CNaVT), or Certificate of Dutch as a Foreign Language, is a project commissioned by the Taalunie (the Dutch Language Union). The CNaVT exams are developed at the Centre for Language and Education of KU Leuven, the University of Leuven and the Radboud University Nijmegen.

CNaVT operates under the auspices of the Nederlandse Taalunie. This intergovernmental organisation aims to strengthen the international position of the Dutch language by creating an infrastructure for a joint language policy, and by integrating the Dutch speaking people in the Netherlands and Suriname with the Dutch speaking (Flemish) community in Belgium.

The CNaVT certifies language proficiency of Dutch as a foreign language worldwide, using task based and domain specific exams related to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The CNaVT exams are organized all around the world for (young) adults who want to prove their language proficiency in Dutch with an internationally recognized certificate.

Cambridge Assessment English
Anglais

Faisant partie de l'Université de Cambridge, nous aidons des millions de personnes à apprendre l'anglais et à prouver leurs compétences au monde entier. Pour nous, apprendre l'anglais ne se résume à passer des examens et à obtenir des notes. Il s'agit plutôt d'avoir la confiance en soi nécessaire pour communiquer et accéder à une vie d'expériences et d'opportunités enrichissantes. Lorsque l'on dispose de l'assistance appropriée, l’apprentissage d’une langue est un voyage passionnant. Nous sommes là constamment, aux côtés des apprenants.

Nous proposons aux apprenants et aux enseignants d'anglais le plus grand nombre de qualifications et de tests au monde : diplômes anglais Cambridge, Linguaskill, IELTS, enseignement de l'anglais Cambridge. Nos qualifications et nos tests sont reconnus dans le monde entier et fournissent les compétences linguistiques en anglais pour communiquer et réussir dans le monde réel.

LanguageCert Anglais

LanguageCert – an innovative Ofqual regulated Awarding Organisation – develops and delivers high-quality, internationally recognised language exams that enhance the career, education and life opportunities of individuals worldwide. In LanguageCert, we assess language skills through a variety of delivery methods, where exams can be taken οnline with remote, live proctoring, or at a test centre in computer or paper-based format. Our remote online delivery offers greater access to testing as it is available from anywhere in the world, every day 24/7. Approved by the UK Home Office, LanguageCert delivers reliable and high-quality SELT exams covering all visa type requirements to live, work or study in the UK. Our exams portfolio is also accepted worldwide as evidence of English language proficiency, by an ever-growing number of universities and organisations in over 90 countries.

LanguageCert is part of the PeopleCert group which has delivered more than 7 million exams to date in over 200 countries and has been a pioneer in Online (live) proctored exams, since 2013. The language certification business represents the company's fastest developing area of operations, growing annually by 50% on average over the last 3 years. Currently, more than 500,000 candidates are preparing to take a LanguageCert exam globally, with Chinese, South Asian and European markets leading in candidature.

Trinity College London Anglais

Le Trinity College London est un organisme de bienfaisance agréé proposant des examens et des qualifications pédagogiques en ESOL et TESOL (anglais enseigné comme une langue étrangère), ainsi qu'en musique, expression orale et théâtre au Royaume-Uni, dans toute l'Europe et dans le monde entier.

Education and Youth Board (Harno)
Estonien

The Education and Youth Board (Harno) is a government agency of the Ministry of Education and Research that deals with the implementation of Estonian education and youth policy. Our goal is to offer Estonian people high-quality, modern, and equally accessible educational opportunities. We are organizing national and International exams, tests and studies for collecting objective and comparative data on Estonian education. The Estonian language proficiency examinations are used to test the knowledge of Estonian as the official language. Proficiency examinations (offered at four levels – CEFR A2, B1, B2, C1) are intended for those who wish to apply for citizenship of the Republic of Estonia and/or in whose position it is required to prove the level of proficiency in the Estonian language.

Jyväskylän yliopisto ja Opetushallitus Finnois

Yleiset kielitutkinnot - le certificat national d’aptitude linguistique - est un système d’examen pour adultes qui comprend des tests en plusieurs langues, dont le finnois. Le test de finnois, langue seconde, a été mis au point pour répondre à la nécessité d'évaluer les compétences en finnois d'un nombre croissant d'immigrants et de réfugiés. La conception du certificat national est un projet commun à but non lucratif mené par l’Université de Jyväskylä et le Conseil national de l’éducation finlandais, qui propose des services de développement éducatif, d’évaluation et d’information aux décideurs, aux enseignants, aux propriétaires et aux gestionnaires d’écoles.

France Éducation international (FEI)
Français

France Éducation international (FEI) is part of the French Ministry of Education and offers French language training courses for teachers and teacher trainers in French as a foreign language. It also helps in the development of educator's websites and portals; offers DELF and DALF, two official diplomas for foreigners in French as a foreign language; and offers TCF, a standardised test, open to all candidates, designed to evaluate their current skills in French. FEI has expertise in the design of training courses for foreign educational administrators, supports foreign language teaching and international and bilingual classes in France, and organises exchange and language assistants programmes.

Le français des affaires

Français

Le français des affaires / French for Business is part of the educational group of CCI Paris Ile-de-France. Its activity focuses on professional communication skills for foreigners who use French in their activities and for French companies established abroad which require French speaking personnel. Le français des affaires offers general French language skills assessment via the Test d'évaluation de Français (TEF), along with business and professional French skills assessment through  a set of certificates, the Diplômes de français professionnel / Diplomas in French for Professions.

Xunta de Galicia Galicien

Le Secretaría Xeral de Política Lingüística (SXPL), département de la Xunta de Galicia (gouvernement autonome de Galice), encourage l'utilisation de la langue galicienne dans l'ensemble de la Galice et crée une législation visant à promouvoir la langue galicienne. Un système d’examens d'évaluation pour adultes a été créé afin d’évaluer les compétences en communication et les compétences linguistiques en galicien. Ces examens sont appelés CELGA (Certificado de Lingua Galega ou « Certificat de langue galicienne ») et sont divisés en cinq niveaux de difficulté croissante.

AFU GmbH German 

AFU Privates Bildungsinstitut GmbH is the German member of the European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages. As a full member of the ECL Consortium, AFU GmbH is responsible for the construction and development of ECL language tests in German as well as the evaluation of candidates’ written responses.

The ECL German language examination is a monolingual, paper-based exam designed to assess general language proficiency at four CEFR levels: A2, B1, B2 and C1. The tests separately assess the four main language activities (reading, writing, listening and speaking) in life-like situations and contexts.

The ECL German examination is offered internationally, and the assessment is officially acknowledged and state-accredited within the Hungarian educational system by the Accreditation Board for Foreign Language Examinations.

Besides language test development, AFU GmbH facilitates integration courses and functions as a certified exam centre for ECL language exams. In 2005, the institution was approved by the German Federal Office for Migration and Refugees.

TestDaF-Institut Allemand

The TestDaF-Institut belongs to g.a.s.t. (Society for Academic Study Preparation and Test Development), a registered non-profit association affiliated to the University of Hagen and the Ruhr-University Bochum. The institute conducts research in language testing, provides consultancy, and offers training workshops in language test development and performance assessment. Further core tasks include developing, implementing, and evaluating the TestDaF (Test of German as a Foreign Language). The TestDaF is used for admissions purposes at institutions of higher education in Germany. Currently, there are two TestDaF versions, paper-based and web-based. Further tests offered by g.a.s.t. are the onSET, an internet-delivered placement test measuring general language proficiency (German, English), and the TestAS (Test for Academic Studies), a scholastic aptitude test used by universities to assess the suitability of candidates for studies of higher education in specific subjects. g.a.s.t. also runs the e-learning platform Deutsch-Uni Online (DUO), offering German language courses and optional tutorial support at the CEFR levels A1-C1.

ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch) Allemand

ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch) a été fondé en 1994 à l’initiative des services gouvernementaux compétents d'Autriche. Il s'agit d'un système d'examen et d'évaluation internationalement reconnu pour l'allemand langue étrangère/langue seconde. Les examens ÖSD sont aujourd'hui organisés dans plus de 400 centres d'examen ÖSD, dans le monde entier.

Les examens ÖSD sont proposés aux niveaux A1 à C2 conformément au « Cadre européen commun de référence pour les langues » (CECR). ÖSD se considère comme un système d’examen axé sur la communication, qui vise à évaluer les compétences en langues étrangères dans des situations réelles.

Compte tenu de la constitution pluricentrique de l'allemand, ÖSD prend en compte les variétés standard d'allemand parlées en Autriche, en Allemagne et en Suisse. Cela signifie que les tâches de réception en particulier (compétences en lecture et compréhension orale) s'appuient sur des textes des trois pays germanophones.

Goethe-Institut Allemand

The Goethe-Institut is the cultural institute of the Federal Republic of Germany with a global reach. With our network of Goethe-Instituts, Goethe Centres, cultural societies, reading rooms as well as exam and language learning centres, we have been the first point of contact for many with Germany for over seventy years.

Our examinations cover all levels of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR): starting at A1 for beginners to C2 for the most advanced language learners. Our examinations are offered in more than 500 centres worldwide. Since 2019 we also carry out digital exams at selected examination centres.

The certificates of the Goethe-Institut are accepted as evidence of German language skills by employers and educational institutions in many countries throughout the world. They are used for assessing German language competence in the context of migration and integration, family reunion and citizenship application.

telc GmbH Allemand

En tant que partenaire compétent et expérimenté dans les méthodes d'évaluation standardisées, telc gGmbH propose des examens de langue de haute qualité. Les tests de langue telc sont alignés sur le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR). Nous proposons plus de 80 évaluations linguistiques dans un choix de 10 langues. Les tests de langue telc sont disponibles dans différents domaines :

  • Usage général : pour les personnes utilisant principalement la langue étrangère dans leur vie privée
  • Education : pour les écoles et les universités
  • Emploi : certificats LSP spécialisés et liés à l'emploi pour les personnes ayant besoin de la langue pour leur travail et leur carrière
  • Migration : certificats de langue seconde comme condition légale d'obtention de visa, de résidence et de citoyenneté

telc gGmbH est une filiale de l'Association allemande pour l'éducation des adultes (DVV).

Centre de langues étrangères, Université de Pécs Hongrois

The Foreign Language Centre at the University of Pécs, Hungary, constructs the ECL tests in Hungarian language and organises the administration of the exams worldwide. The exam measures general written and oral language ability used in everyday discourse based on the achievement of communicative goals at varying degrees of complexity, in line with the scopes and topics recommended by the CEFR. The Foreign Language Centre offers the ECL exams at four levels (CEFR A2, B1, B2, C1).

Le centre est responsable de l'évaluation et de la certification des connaissances en hongrois des étudiants. Les certificats officiels de hongrois en tant que langue étrangère sont valables pour l’inscription dans les universités et écoles supérieures hongroises. Parmi les sites d’examen, figurent les universités, les centres culturels hongrois, les écoles de patrimoine linguistique et autres établissements d’enseignement. Le Centre de langues étrangères participe à des recherches sur le hongrois en tant que langue étrangère, forme des rédacteurs d'énoncés et des évaluateurs oraux et dispense des cours de formation continue pour les enseignants.

Centre pour la langue irlandaise : recherche, enseignement et tests, Université nationale d'Irlande, à Maynooth Irlandais

Le Centre pour la langue irlandaise : recherche, enseignement et tests, de l'Université nationale d'Irlande (NUI/National University of Ireland) à Maynooth mène des recherches sur les évaluations linguistiques, l'enseignement de l'irlandais, la politique linguistique, le multilinguisme et la linguistique de corpus. Il dispense des cours de langue irlandaise au niveau universitaire et à la communauté plus large, aux niveaux national et international, et propose un certain nombre de programmes en langue irlandaise menant à des qualifications de la NUI. Elle exploite et gère le système d’examen Teastas Eorpach na Gaeilge (teg). 

CVCL, Università per Stranieri Perugia Italien

La Faculté de langue et de culture italiennes de l’Université per stranieri di Perugia propose un large éventail de cours de langue et de culture italiennes, notamment des cours spécialisés, de recyclage, de licence et de troisième cycle. L'unité de certification de l'université a mis au point un système d'examen à cinq niveaux, afin d'évaluer les apprenants de l'italien comme langue étrangère. L’une des principales responsabilités de cette unité est la conception et la mise au point de tests d’aptitude. Elle est également chargée de la mise en œuvre des programmes d’évaluation et de la promotion de la recherche appliquée et théorique.

Lituanistinių studijų katedra, Vilniaus universitetas, Lietuva Lituanien

Le département d'études lituaniennes de l'Université de Vilnius propose aux étudiants locaux et internationaux des programmes d'études en lituanien seconde langue ou langue étrangère, et en culture lituanienne. Le département se concentre sur le développement de méthodologies, la conception de programmes et la rédaction de manuels. Son groupe d'évaluation conçoit des tests. Il participe à l'enseignement et à l'évaluation du lituanien en tant que langue étrangère au sein du cadre d'ALTE, forme les rédacteurs d'énoncés et administrateurs d'évaluation, et propose des cours de formation aux enseignants en service.

Institut National des Langues Luxembourgeois

The Institut National des Langues (INL), established by the Ministry of Education, promotes both the national and foreign languages through the organisation of courses for adults and young adults. In order to meet the demand for language instruction in Luxembourg, where nearly half of the population comes from abroad, the INL provides language teaching for general and vocational purposes, and is responsible for the organisation of examinations and the certification of communicative competence in Luxembourgish.

Norwegian Directorate for Higher Education and Skills
Norvégien

The Norwegian Directorate for Higher Education and Skills (HK-dir) is responsible for language and knowledge of society education for adult immigrants. We develop curricula and tests of Norwegian language and knowledge of society.

The Norwegian Language Test (Norskprøven) is developed by the Department of Norwegian Language Tests at HK-dir. The test has four independent parts: reading, listening, writing, and speaking. The first three of these are digital. The test covers the CEFR levels A1-B2 and is used as the final exam for the introductory language courses for immigrants. The test is also taken by people who need to document their language skills for education, work or citizenship. In addition, we offer a C1-level test (Norskprøven C1 – høyere akademisk nivå). This test has two parts, each integrating two skills: reading and speaking, and listening and writing.

Uniwersytet Jagiellonski
Polonais

Le Centre de langue et de culture polonaises de l'Université Jagellonne propose aux étudiants de la faculté d'études polonaises des programmes académiques d'enseignement du polonais comme langue étrangère, ainsi que des cours de langue et de culture polonaises pour les étudiants étrangers. Le Centre a pris une part active au développement du système d’examen du polonais en tant que langue étrangère, commandé par le Ministère polonais de l’éducation nationale et des sports, qui propose désormais trois niveaux de compétence.


 Portugais

Portuguese was represented in ALTE by the University of Lisbon's Department of Portuguese Language and Culture from 1990 to 1997. In 1998, CAPLE-ULisboa was founded in the School of Arts and Humanities of the University of Lisbon. CAPLE-ULisboa is involved in the production and delivery of the CEFR six level examinations and for the validation of the candidates' performances. CAPLE-ULisboa runs a net of examination centres located in various organisations. Portuguese exams are administered in three international sessions.

Consortium BBU-RCI pour évaluer le roumain en tant que langue étrangère

Roumain

The Department of Romanian language, culture and civilization is part of the Faculty of Letters, Babeș-Bolyai University in Cluj-Napoca and it has educated and assessed students in Romanian as a foreign language (RFL) for more than 40 years. The Romanian Cultural Institute in Bucharest serves, through its numerous centres as a true ambassador of our language and culture.

The two institutions have created the BBU-RCI Consortium for Testing Romanian as a Foreign Language, offering examinations in the levels A1, A2, B1, B2, C1, C2, linked to the CEFR. They test oral and written receptive and productive abilities, including also a component of elements of communication construction (grammar and vocabulary).   

Univerza v Ljubljani Slovène

The Centre for Slovene as a Second and Foreign Language, which operates under the auspices of the Department of Slovene Studies at the Faculty of Arts, University of Ljubljana, is the central organisation in the field of Slovene as a second and foreign language. The Centre’s activities comprise among others: teaching Slovene as a L2 and FL (adult learners as well as young learners) in Slovenia and abroad, assessing and certifying Slovene as a L2 and FL and developing methodology of teaching and testing, training of teachers, examiners, item writers, publishing course books, etc.

Instituto Cervantes
Espagnol

Les diplômes en espagnol (DELE), créés en 1988 par le ministère de l'Éducation (RD 826/88), sont des diplômes officiels attestant du degré de compétence et de maîtrise de l'espagnol, délivrés par l'Instituto Cervantes au nom du ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports d'Espagne. L'Instituto Cervantes assure, par décret royal (RD 1137/2002), la gestion académique, administrative et financière du DELE. L'Instituto Cervantes est une organisation publique qui promeut la langue et la culture espagnoles à l'étranger. Il est en charge de l'administration des examens DELE dans le monde entier.

Les examens DELE ont été conçus conformément aux directives du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et au Manuel pour relier les examens de langues au CECR du Conseil de l'Europe.

Université de Salamanque
Espagnol

Les Cursos Internacionales de l'Université de Salamanque collaborent avec l'Instituto Cervantes au développement et à la production du contenu d'évaluation nécessaire au diplôme d'espagnol comme langue étrangère (DELE) et sont également responsables de l'évaluation globale de tous les tests et examens DELE effectués dans le monde entier.

En 2015, l'Université de Salamanque a mis au point le Service international d'évaluation de la langue espagnole (SIELE), un système de certification électronique attestant du niveau de maîtrise de l'espagnol. Elle participe à ce projet avec l'Instituto Cervantes, l'Université nationale autonome de Mexico et l'Université de Buenos Aires.

Les Cursos Internacionales ont également mis au point le test LanguageCert USAL esPro, une certification espagnole permettant de déterminer le niveau de maîtrise de l'espagnol à des fins professionnelles, qui est administré dans le monde entier par son partenaire technologique PeopleCert, par l'intermédiaire de son partenaire affilié LanguageCert.

Stockholms universitet Suédois

Stockholm University is represented by two national tests. The Department of Swedish Language and Multilingualism at Stockholm University is responsible for producing, developing and implementing Tisus (Test in Swedish for university studies) at the request of the Swedish government. Tisus replaced the former Rikstestet in 1997. The test is taken by approximately 1,200 candidates a year all over the world for admission to higher education in Sweden.

The National Test of Swedish for Adult Immigrants (Sfi-provet) has been given since 1996 on behalf of the National Agency for Education. It is produced and developed at the Department of Language Education at Stockholm University. The test is taken all over Sweden by approximately 60 000 candidates a year and it covers three different levels of language proficiency, from beginners to intermediate.

Yunus Emre Enstitüsü Turkish 

Yunus Emre Institute (YEE), the cultural institution of the Republic of Türkiye, was established as a public foundation in 2007 and started operating in 2009 with the aims of building connections between Turkey and other countries, increasing awareness of Turkish culture, supporting the learning of the Turkish language and stimulating greater exchange in the fields of arts, culture, science and education. The Institute, named after the famous 13th century Turkish Sufi Poet Yunus Emre, has 64 branches in 53 countries and 100 contact points in 50 countries as of January 2022. Since 2013, the Exam Centre of the YEE has launched a CEFR-based international examination called “Türkçe Yeterlik Sınavı” (TYS) in accordance with the proficiency definitions and standards of The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The four language skills (reading, writing, listening, and speaking) are assessed in the TYS. The exam fulfills the objective of measuring and documenting the Turkish language proficiency of individuals who learn Turkish as a foreign or second language. 

For more information: www.yee.org.tr

Ministry of National Education, Türkiye

(MoNE)


Turkish  The Ministry of National Education (MoNE) is the main authority in education in Türkiye and is a state institution responsible for all educational activities. With a long history, the primary mission of MoNE is to adopt a constantly evolving approach in education and teaching. Since its establishment, MoNE has been shaping the Turkish education system, providing contemporary and high-quality education to students, and carrying out various studies to train individuals who will compete at national and international levels. One of these studies is the Test of Turkish Four Skills (TDBS), which aims to preserve and promote the Turkish language. TDBS measures the Turkish language proficiency of adults learning Turkish as a foreign language and defines the Turkish language proficiency levels of candidates.
Cyd-Bwyllgor Addysg Cymru Gallois

WJEC-CBAC est désormais le principal fournisseur de services éducatifs au Pays de Galles : il propose notamment les examens pour les écoles, la formation des enseignants/tuteurs et la production de contenus d'apprentissage/d'enseignement du gallois. WJEC-CBAC propose quatre qualifications, spécifiquement pour les adultes qui apprennent le gallois comme langue seconde, dans une série intitulée « Defnyddio'r Gymraeg » ou « Utilisation du gallois ».


 ALTE - the Association of Language Testers in Europe is a Charitable Incorporated Organisation (CIO), registered in England, charity number 1184799.

Spanish Translation © Instituto Cervantes and University of Salamanca 2024 | French Translation © France Éducation International 2024 | Italian Translation © University for Foreigners, Perugia 2024 | Dutch Translation © CNaVT 2024 | Romanian Translation © Babeş-Bolyai University 2024 |  | Portuguese Translation © CAPLE-University of Lisbon 2023 | Swedish Translation © Stockholm University 2024 | Catalan Translation © Generalitat de Cataluyna 2024 | German Translation © Goethe Institut and ÖSD 2024

Propulsé par logiciel d’adhésion Wild Apricot